<$BlogRSDUrl$>

Monday, October 05, 2009

The Computational Linguistics R&D, a Special Center for Sanskrit Studies at Jawaharlal Nehru University (J.N.U), New Delhi supports research in several areas of language technology for Sanskrit and other Indian languages. The center is supported by TDIL, a Government of India undertaking. The center has developed various unique tools to help students learn Sanskrit as a language as well as the source of the ancient literature. Some of the tools are : Online-Offline Sanskrit Multimedia & e-learning, Sandhi Generator, Subanta Generator, Online Multilingual Amarakosha, Mahabharata Search, Morphological Analyzer, Vowel Sandhi Splitter, Hindi Homonym Marker et cetera. There is a long list of Sanskrit prose articles as reading excercises. Some student projects such as indices of Ayurveda Herbs, Mahabhaata characters, Arthashastra, Panchatantra Named Entities, Subhashita, Sanskrit Grammar, Karma-kanda, Brahma-sutra and dictionaries/kosha of Sanskrit-Assamese-Bangla, Sanskrit-Hindi, Halayudh-Kosha et cetera will also be very interesting. The index searching comes up with a pad for click-selection/Itrans typing. (Make sure to use viraama/halanta on third row first symbol for a joDAkShara). A few of these are downloadable as perl scripts. Many of the projects at the center are supervised by Dr. Girish Nath Jha.

Visit Shashikant Joshi's atha Sanskritam practicalsanskrit.blogspot.com, which strives to "expound the joy of the wealth of sanskrit literature, wisdom for the modern times," "for those who want to learn something from the great minds of the ages, simple sanskrit, great ideas!" Along with subhAShitas and commentaries, the site lists some of the handy links, such as, How to Read/Write Sanskrit?, how to study ancient works (of sanskrit)?, Sanskrit noun and verb generators, and dictionaries.

In Parentheses site at http://www.yorku.ca/inpar/Sanskrit.htm presents Sanskrit Series with following free downloadable PDF files.
* Bhasa, Carudatta in Poverty, tr. A.C.Woolner and Lakshman Sarup (152K PDF)
* Bhasa, The Minister's Vows, tr. A.C.Woolner and Lakshman Sarup (180K PDF)
* Bhasa, The Vision of Vasavadatta, tr. A.C.Woolner and Lakshman Sarup (180K PDF)
* Harsha, Nagananda, tr. Palmer Boyd (192K PDF)
* Harsha, Priyadarsika, tr. G.K. Nariman, A.V.W. Jackson, C.J. Ogden, and G.C.O. Haas (180K PDF)
* Kalidasa, Shakuntala, tr. Arthur W. Ryder (256K PDF)
* Mahâbhârata, Karna Parva, tr. Kesari Mohan Ganguli (788K PDF)
* Mahâbhârata, Salya Parva, tr. Kesari Mohan Ganguli (532K PDF)
* Mahâbhârata, Sauptika Parva, tr. Kesari Mohan Ganguli (164K PDF)
* Mahâbhârata, Stree Parva, tr. Kesari Mohan Ganguli (168K PDF)
* Mahâbhârata, Strîparva ou Livre des Femmes, tr. L. Ballin (208K PDF)
* Mahâbhârata, Mausala Parva, tr. Kesari Mohan Ganguli (72K PDF)
* Mahâbhârata, Mahaprasthanika Parva, tr. Kesari Mohan Ganguli (48K PDF)
* Mahâbhârata, Swargarohanika Parva, tr. Kesari Mohan Ganguli (84K PDF)
Of Related Interest:
* Basic Sanskrit Flash Cards (transliterated and in Devanagari) 100 words (80K PDF)
* Sanskrit Flash Cards (transliterated and in Devanagari) 3200 words (744K PDF)
* Devanâgarî Flash Cards (72K PDF)
* Devanâgarî Orthography Manual (152K PDF)
* Devanâgarî Transliteration Practice (72K PDF)
Although well prepared, it seems, the flash cards have many serious errors and needs to be double checked with other sources before trusting the words. The words are also in apparent random order and are not useful as a dictionary. The roots are given without mention of गण and thus are hard to use!

This page is powered by Blogger. Isn't yours?